L'Índia podria canviar de nom en l'àmbit internacional (Unsplash)

Bharat: el nom amb què podríem anomenar l'Índia a partir d'ara

El govern del país planteja adoptar aquest nom en considerar la denominació d'"Índia" com un "símbol d'esclavitud" britànica
Actualitzat
TEMA:
L'Índia

Unes invitacions a un sopar han generat un terratrèmol polític i social a l'Índia. Això sí, no es tracta d'un sopar qualsevol, sinó que és un dels actes centrals de la cimera del G-20, que s'ha de celebrar en aquest país aquest cap de setmana.

El motiu és que a les targetes enviades als convidats s'ha substituït el nom amb què es coneix internacionalment l'Índia per "Bharat". En concret, s'hi presenta la presidenta del país, Droupadi Murmu, com a "presidenta de Bharat".

A partir d'aquí, les especulacions sobre si ens hi haurem de referir així s'han disparat.

L'Índia acollirà la cimera del G-20 aquest cap de setmana (Reuters)

A l'espera de l'oficialitat

Per ara no s'ha formalitzat res i, de fet, els llocs web estatals segueixen fent servir el terme "govern de l'Índia". És més, fins i tot la pàgina institucional de Murmu, així com les seves xarxes socials, continuen anomenant-se "president of India".

Però aprofitar una cimera amb la plana major de la política global per introduir aquest canvi indica que es podria anunciar de manera imminent. Alguns veuen com el "dia X" una sessió parlamentària especial prevista pel 18 de setembre.

Encara més pistes: la seu central del G-20 a Nova Delhi s'anomena "Bharat Mandapam", que es podria traduir com a "pavelló del Bharat".

Un cartell amb la seu principal de la cimera del G-20, anomenada "Bharat Mandapam" (Reuters)

Un nom amb història

Amb tot, el nom de Bharat no és nou. Es tracta d'una antiga paraula sànscrita que alguns historiadors calculen que es remunta als primers textos hindús. La paraula també significa Índia en hindi.

De facto, ja és una de les denominacions oficials del país, tot i que molt menys utilitzada, tant en l'àmbit nacional com internacional.

Està recollida a la Constitució, però només es menciona una única vegada. L'article 1 de la Carta Magna diu que "l'Índia, és a dir, Bharat, serà una unió d'estats".

Un acte cultural en representació de la deessa hindú Kali (Reuters)

L'herència colonial com a argument

Els esforços per potenciar el terme Bharat reflecteixen la voluntat del partit nacionalista conservador hindú Bharatiya Janata, actualment al govern, d'eliminar el que considera una herència colonial.

Els seus líders argumenten que el nom "Índia" va ser introduït pels britànics, que hi van governar 200 anys fins a la independència, el 1947. Asseguren que és un "símbol d'esclavitud".

El primer ministre de l'Índia i líder del partit Bharatiya Janata, Narendra Modi (Reuters)

El cap de l'organització Rastriya Swayamsevak Sangh, Mohan Bhagwat, mentor ideològic del partit al poder, ha assegurat fa poc que la nació s'hauria de dir Bharat en lloc de l'Índia internacionalment.

"De vegades fem servir l'Índia perquè els que parlen anglès ho entenguin. Però hem de deixar d'utilitzar-ho. El nom del país Bharat continuarà sent Bharat allà on vagis al món".

L'oposició en qüestiona els motius

Els líders de l'oposició, en canvi, atribueixen la mesura a una manera de distanciar-se d'ells.

No fa ni dos mesos que van formar una coalició que s'anomena INDIA, un acrònim d'Indian National Developmental Inclusive Alliance, amb l'objectiu de derrocar el govern a les eleccions del 2024.

La seva cara visible, Manoj Jha, ha criticat que es faci un ús partidista del terme i ha avisat que no els podran prendre l'Índia, ni Bharat:

"Només han passat unes setmanes des que vam anomenar la nostra aliança "India" i Bharatiya Janata ha començat a enviar invitacions amb 'República de Bharat' en comptes de 'República de l'Índia'."

Estatuetes en honor al déu hindú Krixna, un dels més populars de l'hinduisme (EFE)

Canviar el nom d'un país, una qüestió delicada

En cas de concretar-se, el canvi de nom de l'Índia per Bharat no seria el primer de la història. Tradicionalment, ha passat per motius polítics o per marcar un canvi social i, a vegades, ha generat inestabilitat.

És el cas de Macedònia del Nord, nom amb què es coneix oficialment l'antiga República de Macedònia des del 2019. El canvi buscava millorar les relacions amb Grècia, que té una regió amb el mateix nom, però no va agradar a tothom.

L'actual Sri Lanka és un cas similar al de l'Índia. El 1972 es va abandonar el nom colonial de Ceilan, després d'independitzar-se de l'imperi britànic el 1948.

També combat el colonialisme Eswatini, com s'anomena formalment des del 2018 l'anterior Swazilàndia.

Birmània va canviar de nom el 1989, quan el govern militar va decidir anomenar-la Myanmar. En aquest cas, però, la comunitat internacional encara fa servir sovint els dos noms per referir-s'hi.

La Pagoda Shwezigon de Myanmar (Unsplash)

Els Països Baixos per Holanda és una altra de les últimes modificacions de noms que hem assimilat, en aquest cas, el 2020.

Unes modificacions que, més enllà de la transcendència que impliquen, fan que qualsevol mapa mundi amb una mica d'anys quedi totalment desactualitzat.

 

ARXIVAT A:
Grècia Països Baixos Birmània Sri Lanka L'Índia
El més llegit
AVUI ÉS NOTÍCIA
Anar al contingut