Bharat: el nom amb què podríem anomenar l'Índia a partir d'ara
El govern del país planteja adoptar aquest nom en considerar la denominació d'"Índia" com un "símbol d'esclavitud" britànica
Yago Pasinato
Periodista del 324.cat
Unes invitacions a un sopar han generat un terratrèmol polític i social a l'Índia. Això sí, no es tracta d'un sopar qualsevol, sinó que és un dels actes centrals de la cimera del G-20, que s'ha de celebrar en aquest país aquest cap de setmana.
El motiu és que a les targetes enviades als convidats s'ha substituït el nom amb què es coneix internacionalment l'Índia per "Bharat". En concret, s'hi presenta la presidenta del país, Droupadi Murmu, com a "presidenta de Bharat".
While there is no constitutional objection to calling India "Bharat", which is one of the country's two official names, I hope the government will not be so foolish as to completely dispense with "India", which has incalculable brand value built up over centuries. We should pic.twitter.com/V6ucaIfWqj
Shashi Tharoor (@ShashiTharoor) September 5, 2023
A partir d'aquí, les especulacions sobre si ens hi haurem de referir així s'han disparat.
A l'espera de l'oficialitat
Per ara no s'ha formalitzat res i, de fet, els llocs web estatals segueixen fent servir el terme "govern de l'Índia". És més, fins i tot la pàgina institucional de Murmu, així com les seves xarxes socials, continuen anomenant-se "president of India".
Però aprofitar una cimera amb la plana major de la política global per introduir aquest canvi indica que es podria anunciar de manera imminent. Alguns veuen com el "dia X" una sessió parlamentària especial prevista pel 18 de setembre.
Encara més pistes: la seu central del G-20 a Nova Delhi s'anomena "Bharat Mandapam", que es podria traduir com a "pavelló del Bharat".
Un nom amb història
Amb tot, el nom de Bharat no és nou. Es tracta d'una antiga paraula sànscrita que alguns historiadors calculen que es remunta als primers textos hindús. La paraula també significa Índia en hindi.
De facto, ja és una de les denominacions oficials del país, tot i que molt menys utilitzada, tant en l'àmbit nacional com internacional.
Està recollida a la Constitució, però només es menciona una única vegada. L'article 1 de la Carta Magna diu que "l'Índia, és a dir, Bharat, serà una unió d'estats".
L'herència colonial com a argument
Els esforços per potenciar el terme Bharat reflecteixen la voluntat del partit nacionalista conservador hindú Bharatiya Janata, actualment al govern, d'eliminar el que considera una herència colonial.
Els seus líders argumenten que el nom "Índia" va ser introduït pels britànics, que hi van governar 200 anys fins a la independència, el 1947. Asseguren que és un "símbol d'esclavitud".
El cap de l'organització Rastriya Swayamsevak Sangh, Mohan Bhagwat, mentor ideològic del partit al poder, ha assegurat fa poc que la nació s'hauria de dir Bharat en lloc de l'Índia internacionalment.
"De vegades fem servir l'Índia perquè els que parlen anglès ho entenguin. Però hem de deixar d'utilitzar-ho. El nom del país Bharat continuarà sent Bharat allà on vagis al món".
L'oposició en qüestiona els motius
Els líders de l'oposició, en canvi, atribueixen la mesura a una manera de distanciar-se d'ells.
No fa ni dos mesos que van formar una coalició que s'anomena INDIA, un acrònim d'Indian National Developmental Inclusive Alliance, amb l'objectiu de derrocar el govern a les eleccions del 2024.
La seva cara visible, Manoj Jha, ha criticat que es faci un ús partidista del terme i ha avisat que no els podran prendre l'Índia, ni Bharat:
"Només han passat unes setmanes des que vam anomenar la nostra aliança "India" i Bharatiya Janata ha començat a enviar invitacions amb 'República de Bharat' en comptes de 'República de l'Índia'."
Canviar el nom d'un país, una qüestió delicada
En cas de concretar-se, el canvi de nom de l'Índia per Bharat no seria el primer de la història. Tradicionalment, ha passat per motius polítics o per marcar un canvi social i, a vegades, ha generat inestabilitat.
És el cas de Macedònia del Nord, nom amb què es coneix oficialment l'antiga República de Macedònia des del 2019. El canvi buscava millorar les relacions amb Grècia, que té una regió amb el mateix nom, però no va agradar a tothom.
L'actual Sri Lanka és un cas similar al de l'Índia. El 1972 es va abandonar el nom colonial de Ceilan, després d'independitzar-se de l'imperi britànic el 1948.
També combat el colonialisme Eswatini, com s'anomena formalment des del 2018 l'anterior Swazilàndia.
Birmània va canviar de nom el 1989, quan el govern militar va decidir anomenar-la Myanmar. En aquest cas, però, la comunitat internacional encara fa servir sovint els dos noms per referir-s'hi.
Els Països Baixos per Holanda és una altra de les últimes modificacions de noms que hem assimilat, en aquest cas, el 2020.
Unes modificacions que, més enllà de la transcendència que impliquen, fan que qualsevol mapa mundi amb una mica d'anys quedi totalment desactualitzat.
- ARXIVAT A:
- GrèciaPaïsos Baixos BirmàniaSri LankaL'Índia