L'escriptor ha presentat la traducció al català de la seva última novel·la (CCMA)

Colson Whitehead denuncia "els graus d'odi i de discriminació que hi ha als EUA"

L'escriptor nord-americà presenta la traducció al català i al castellà de la seva última novel·la, "El ritme de Harlem"

RedaccióActualitzat

L'escriptor afroamericà Colson Whitehead és un dels escassíssims autors guardonats amb dos premis Pulitzer d'Obres de Ficció. El 2017 el va guanyar per "El ferrocarril subterrani" i el 2020 per "Els nois de la Nickel". Abans que ell, només tres escriptors ho havien aconseguit: Booth Tarkington, William Faulkner i John Updike.

Ara acaba de presentar la traducció al català i al castellà de la seva última novel·la, "El ritme de Harlem", una història ambientada al Harlem dels anys 60. A diferència dels seus grans èxits anteriors, aquesta obra està escrita en clau d'humor, però no abandona el conflicte racial, sempre present als seus llibres.

Entrevistat al programa "Més 324", de Xavier Graset, Whitehead ha mostrat el seu escepticisme sobre que hi hagi una voluntat real d'aturar la brutalitat policial als Estats Units. I ha assegurat que "al país hi ha diferents graus d'odi i de discriminació"

"Realment, només els casos més mediàtics obren el debat públic sobre la reforma policial. Després deixem de parlar-ne fins que torna a passar-ne una de grossa. I això és una constant a la meva vida."


L'entrevista sencera es pot veure en el següent vídeo:

 

 

ARXIVAT A:
RacismeLiteraturaEstats Units
VÍDEOS RELACIONATS
Anar al contingut