Reestrenen la versió catalana de "La Ventafocs", una pel·lícula d'animació pionera
- TEMA:
- Cinema
La Filmoteca de Catalunya reestrena al Festival de Sant Sebastià el film "Érase una vez...". La pel·lícula d'animació catalana, pionera en el cinema espanyol i que adapta el conte de "La Ventafocs", es va estrenar el 1950. Ara se l'ha sotmès durant vuit anys a una restauració que li ha permès recuperar el color i la banda sonora originals.
La coincidència de la seva estrena amb el film de Disney, que va registrar-ne el títol, va obligar a estrenar-la com a "Érase una vez...", i va condemnar la cinta catalana d'Alexandre Cirici Pellicer i Josep Escobar a l'ostracisme, malgrat que es va projectar a la Mostra de Venècia i hi va rebre un premi.
Només se'n va conservar una còpia en 16 mm en blanc i negre.
Es tracta d'un dels primers llargmetratges d'animació que hi va haver a l'estat espanyol, una rèplica d'"El cigronet valent", també creat a Barcelona tres anys abans, però de signe ideològic contrari. Si la variant quixotesca del conte del Polzet exaltava els valors patriòtics de l'època de la mà de Ramón Balet i José Maria Blay Castillo --distribuïdor, durant la Guerra Civil, de documentals franquistes--, "Érase una vez..." va aglutinar elements catalanistes i hi van intervenir destacats intel·lectuals, polítics, artístics i tècnics catalans.
Això, sumat a la coincidència amb l'estrena de Disney, va fer, segons el director de la Filmoteca, Esteve Riambau, que una producció "petita i independent però molt rellevant" quedés a l'ombra de la història.
Conscients de la significació històrica de la producció, la Filmoteca de Catalunya va decidir fa prop d'una dècada recuperar-la en un format tan semblant com fos possible a l'original.
El procés va començar amb una recerca dels colors originals, aportats pels més de 100 fotogrames en 35 mm originals, que es van reinserir sobre la còpia en blanc i negre. Un procés en què s'ha treballat "fotograma a fotograma".
En el mateix procés de restauració s'ha recuperat la banda sonora original, cosa que ha fet més intel·ligibles els diàlegs; alhora, però, s'ha intentat preservar el context històric, tecnològic i artístic de l'obra, i la riquesa tímbrica dels passatges musicals.
- ARXIVAT A:
- Cinema