2.4.4.5.6. Eufemismes
En general, evitem els eufemismes periodístics i busquem l’expressió més directa i clara, sense paraules buides ni dissimulacions.
perdre la vida | morir |
una llarga malaltia | càncer |
Sobretot, evitem repetir eufemismes provinents de fonts interessades a disfressar els fets. Transmetem la informació amb termes senzills i clars, amb la màxima independència i mirant de no distorsionar la realitat.
regularitzar / reestructurar la plantilla danys col·laterals accions aèries neutralitzar material per a adults neteja ètnica regular l’ús del burca als edificis municipals | acomiadar morts i ferits, víctimes bombardejos matar, exterminar pornografia genocidi prohibir l’ús del burca als edificis municipals |
L’empresa està aplicant un pla de flexibilitat laboral per intentar fer front a les conseqüències de la crisi econòmica. Una de les primeres mesures ha estat la no renovació de contractes a prop d’un 25 per cent dels treballadors amb contracte eventual. | L’empresa retallarà llocs de treball per fer front a la crisi econòmica. Una de les primeres mesures és que no renovaran el contracte a una quarta part del personal eventual. |
En alguns casos la societat mateixa genera eufemismes que arriben a tenir un ús comú. Sense contradir el principi de claredat, fem servir aquest tipus d’eufemismes com a sinònims per evitar repeticions, sobretot en usos formals, i d’acord amb l’ús que el terme concret tingui en la societat en un moment determinat. Quan una expressió directa pot resultar malsonant o ofensiva per a persones o grups, o pot menyscabar el dret a la intimitat d’algú, l’ometem o bé recorrem a un eufemisme innocu tenint en compte els principis de respecte a les persones.
cec, invident |
presó, centre penitenciari |
asil, geriàtric, residència de gent gran |